Für Bachelor-, Master- und Forschungsarbeiten

Transkriptionsregelnvom Audio zum fertigen Transkript

Laden Sie Ihr Interview hoch und erhalten Sie in Minuten ein präzises Rohtranskript mit Sprechertrennung und Zeitstempeln – als Basis für die Transkriptionsregeln Ihrer Arbeit.

Formate: MP3, M4A, WAV, OGG, FLAC, WEBM, MPEG · 100+ Sprachen · Export als TXT, DOCX, PDF, SRT, VTT

Sprechertrennung inklusiveDSGVO-konform2 kostenlose Transkriptionen/Woche

Interview-Aufnahme hier ablegen oder klicken

MP3, M4A, WAV, OGG, FLAC, WEBM, MPEG · Bis 100 MB kostenlos, bis 1 GB mit Premium

Jetzt kostenlos starten

In 3 Schritten zum Rohtranskript

AudioZuText übernimmt die Transkription – Sie passen das Ergebnis an Ihre Transkriptionsregeln an.

01

Interview hochladen

Laden Sie die Audioaufnahme Ihres Interviews hoch. Unterstützt werden MP3, M4A, WAV, OGG, FLAC, WEBM und MPEG.

02

KI erstellt das Rohtranskript

Die KI transkribiert die Aufnahme wörtlich, trennt Sprecher automatisch und setzt Zeitstempel an jedem Sprecherwechsel.

03

Nach Ihren Regeln anpassen

Bearbeiten Sie das Transkript direkt im Browser nach den Transkriptionsregeln Ihrer Arbeit und exportieren Sie es fertig formatiert.

Gängige Transkriptionsregeln im Überblick

Welche Regeln für Ihre Arbeit gelten, bestimmt in der Regel Ihre betreuende Person oder Ihr Forschungsprojekt. AudioZuText liefert die verlässliche Textgrundlage dafür.

Wörtliches Transkript

Erfasst die Aussagen möglichst originalgetreu – inklusive Füllwörtern, Wortwiederholungen und Versprechern. Häufig gefordert bei linguistischen oder konversationsanalytischen Arbeiten.

Geglättetes Transkript

Bereinigt den Text um Füllwörter, Wiederholungen und Versprecher, ohne den inhaltlichen Sinn zu verändern. Verbreitet in vielen Bachelor- und Masterarbeiten mit qualitativer Inhaltsanalyse.

Sprecherkennzeichnung

Jede Aussage wird eindeutig einem Sprecher zugeordnet (z. B. „I:" für Interviewer, „B:" für Befragte Person), oft ergänzt um Zeitstempel.

Pausen & Betonungen

Je nach Vorgabe der Betreuerin oder des Betreuers werden Pausen, Betonungen oder nonverbale Äußerungen gesondert markiert.

Die richtige Textgrundlage für Ihre Transkriptionsregeln

Genaue Transkription, klare Sprecherzuordnung, flexible Weiterverarbeitung.

Automatische Sprechertrennung

Erkennt unterschiedliche Sprecher im Interview und trennt deren Aussagen automatisch.

Zeitstempel

Jeder Sprecherwechsel wird mit Zeitstempel versehen – praktisch für Zitate mit Belegstelle.

100+ Sprachen

Auch fremdsprachige oder mehrsprachige Interviews werden zuverlässig transkribiert.

DSGVO-konform

Verarbeitung ausschließlich auf Servern in Deutschland. Aufnahmen werden danach automatisch gelöscht.

Export als TXT, DOCX, PDF, SRT, VTT

Wählen Sie das passende Format für Ihre Arbeit oder Ihre Analysesoftware.

Direkt bearbeitbar

Passen Sie das Rohtranskript im integrierten Editor an die Transkriptionsregeln Ihrer Arbeit an.

Häufig gestellte Fragen

Alles zu Transkriptionsregeln, Sprechertrennung und Export.

Transkriptionsregeln legen fest, wie ein gesprochenes Interview schriftlich festgehalten wird – etwa ob wörtlich mit Füllwörtern und Versprechern transkribiert wird oder ob der Text zu einem geglätteten, besser lesbaren Transkript bereinigt wird. In der qualitativen Forschung gibt es dafür verschiedene etablierte Konventionen, die je nach Fachbereich und Betreuung variieren können.

Nein. AudioZuText liefert ein präzises, wörtliches Rohtranskript Ihrer Aufnahme mit Sprechertrennung und Zeitstempeln. Die konkreten Transkriptionsregeln Ihrer Arbeit – etwa Glättung, Anonymisierung von Namen oder eine bestimmte Pausen-Notation – wenden Sie anschließend selbst im integrierten Editor an.

Transkriptionsregeln werden häufig für Bachelorarbeiten, Masterarbeiten und andere qualitative Forschungsarbeiten mit Experteninterviews oder leitfadengestützten Interviews benötigt, zum Beispiel im Rahmen einer qualitativen Inhaltsanalyse. Welche Regeln genau gelten, legt in der Regel die betreuende Person oder das jeweilige Forschungsprojekt fest.

Ja, AudioZuText trennt automatisch verschiedene Sprecher in der Aufnahme und markiert Sprecherwechsel mit Zeitstempeln, was die Zuordnung nach Ihren Transkriptionsregeln deutlich erleichtert.

Sie können das fertige Transkript als TXT, DOCX, PDF, SRT oder VTT exportieren und direkt in Word, Google Docs oder Ihrer Analysesoftware weiterbearbeiten.

Im kostenlosen Plan können Sie Dateien bis 100 MB hochladen. Mit Premium erhöht sich das Limit auf 1 GB – das reicht für die meisten mehrstündigen Interviews.

Weitere Themen für Forschung & Interviews

Prezzi semplici

Inizia gratuitamente, passa a un piano superiore quando ne hai bisogno.

Gratuito

Perfetto per iniziare

€0/mese
  • 2 trascrizioni a settimana
  • Fino a 100 MB per file
  • Tutti i formati audio
  • 100+ lingue
Inizia gratuitamente
POPOLARE

Premium

Per utenti avanzati

€15/mese
  • Trascrizioni illimitate
  • Fino a 1 GB per file
  • Integrazione YouTube
  • Elaborazione prioritaria
  • Glossario di vocabolario personalizzato
  • Supporto via e-mail
Passa a Premium
NUOVO

Premium Plus

Per team e riunioni

€29/mese
  • Tutto di Premium
  • Bot per Zoom, Meet e Teams
  • 10 ore di riunioni/mese incluse
  • Trascrizione automatica delle riunioni
  • Riepiloghi AI via e-mail
Passa a Premium Plus

Interview jetzt kostenlos transkribieren

2 kostenlose Transkriptionen pro Woche. Keine Kreditkarte erforderlich.

Kostenlos registrieren
Transkriptionsregeln für Interviews – Übersicht & Vorlage | AudioZuText | AudioZuText